Unternehmen – Übersetzungsbüro Dresden, Leipzig, Chemnitz


Übersetzungsbüro Dresden, Chemnitz, Übersetzer des Übersetzungsbüros Dresden

Unser Übersetzungsbüro Dresden, Chemnitz, Leipzig für technische Dokumentation wurde im Mai 1990 als Inter-Sprachservice GmbH gegründet. Das Unternehmen wurde im Handelsregister des Amtsgerichts Chemnitz unter der Nr. 122 eingetragen. Der Wirkungsbereich unseres Übersetzungsbüros umfasste von Anfang an die industriellen Großstädte Dresden, Leipzig und Chemnitz. Die Gründer waren erfahrene Fachübersetzer sowie ehemalige Dokumentations-Ingenieure und technische Redakteure. Somit konnte gleich eine gute Basis für die spätere erfolgreiche Entwicklung gelegt werden.

Technische Dokumentation als Kerngeschäft

Unser Kerngeschäft war von Anfang an die computergestützte Übersetzung von technischer Dokumentation für die Industrie. Außerdem bieten wir Dolmetscherleistungen und Sprachkurse für Industrie und Behörden an, übersetzen kommerzielle Dokumente sowie Fachtexte aus verschiedenen Bereichen. In fast 30 Jahren seit unserer Gründung hat unser Übersetzungsbüro Dresden, Chemnitz, Leipzig unzählige Bedienungs-und Wartungsanleitungen, Verträge, wissenschaftliche Artikel, Fachbücher, Urkunden usw. in alle möglichen Sprachen übersetzt.

Unterstützt wird unser Sprachenservice durch ausgesuchte Übersetzungsdienste in Leipzig, Übersetzungsbüros in Dresden, sowie einige Übersetzungsagenturen in Berlin und im Ausland.

Dank einem breiten Netzwerk aus erfahrenen, professionellen Übersetzern sind wir in der Lage, auf Kundenwünsche flexibel zu reagieren und immer vor Ort für Sie da zu sein, egal ob ein Übersetzer für Ungarisch in Leipzig, ein Übersetzer für Spanisch in Dresden oder ein Übersetzer für Russisch in Nürnberg benötigt wird.
Seit fast 30 Jahren ist unser Übersetzungsbüro in Dresden, Leipzig, Chemnitz erfolgreich im Dienste der Verständigung tätig.

Die wichtigste Komponente sind dabei unsere erfahrenen Fachübersetzer. Sie haben sich auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert haben, z.B. Übersetzung von Webseiten und Homepages, Übersetzung von Verträgen, technische Übersetzung u.a. Ein Kollege ist z.B. auf Übersetzung von Allgemeinen Geschäftsbedingungen Deutsch-Englisch spezialisiert.

Einige von unseren Kollegen sind mehrsprachig, wie z.B. unser Spanisch-Übersetzer in Dresden, was uns in die Lage versetzt, vielfältige Sprachkombinationen, wie z.B. Englisch-Spanisch, Englisch-Russisch, Englisch-Schwedisch u.v.m. anbieten zu können.

Sprachmittler unseres Übersetzungsbüros Dresden, Leipzig, Chemnitz

Im Gegensatz zu manchem anderen Übersetzungsbüro in Dresden oder Leipzig kennen wir unsere Übersetzer gut. Die meisten sind seit der Firmengründung dabei. Da wir praktisch in unveränderter Kernbesetzung arbeiten, können wir uns auf sie immer verlassen.

Die Dolmetscher und Übersetzer unseres Übersetzungsbüros Dresden, Leipzig, Chemnitz sind erfahrene Sprachmittler mit langjähriger praktischer Erfahrung. Die meisten sind Mitglieder beim BdÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.) bzw. bei Übersetzer-Vereinigungen ihrer jeweiligen Heimatländer. Profitieren Sie von unserem Know-how und günstigen Konditionen. Kontaktieren Sie uns und wir erstellen Ihnen sehr schnell ein maßgeschneidertes Angebot.
Unser Übersetzungsdienst legt den größten Wert auf die Qualität von gelieferten Übersetzungen. Wir sind uns der hohen Verantwortung gegenüber unseren Kunden bewusst. Deshalb setzen wir seit Jahren ein modernes Qualitätsmanagement-System ein.

Das Qualitätsmanagement unseres Übersetzungsbüros Dresden, Leipzig, Chemnitz erfolgt weitgehend in Anlehnung an ISO 9001. Sämtliche Übersetzungen werden in hohem Maße gemäß den Anforderungen von DIN EN 15038 erstellt.

Vier Augen sehen mehr als zwei

Die DIN EN 15038 verlangt, dass für eine technische Übersetzung nur fachlich qualifizierte Übersetzer eingesetzt werden. Außerdem sollen sie in ihre Muttersprache übersetzen. Ferner soll das Vier-Augen-Prinzip zum Einsatz kommen. Das heißt, dass alle fertigen Übersetzungen von einem zweiten versierten Übersetzer, vorzugsweise Muttersprachler, nochmals überprüft werden.

Sollten Sie unter Termindruck stehen und dringend qualifizierte Hilfe benötigen, so zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren. Ihre E-Mails werden automatisch weitergeleitet, auch wenn unser Übersetzungsbüro Dresden, Leipzig, Chemnitz wegen der späten Stunde nicht mehr besetzt ist. Wir sind Vollprofis und erledigen für Sie eine dringende Übersetzung oder einen wichtigen Dolmetschereinsatz auch am Wochenende oder an einem Feiertag!