Verbände, in denen Übersetzer/Dolmetscher zur besseren Wahrnehmung ihrer beruflichen Interessen organisiert sind.
In Deutschland werden diese Aufgaben vom Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ), dem Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e.V. (ATICOM), den Assoziierten Dolmetschern und Übersetzern in Norddeutschland e.V. (ADÜ Nord), dem Verband der Übersetzer und Dolmetscher Berlin e.V. (VÜD) wahrgenommen.
Die Übersetzer unseres Übersetzungsbüros in Dresden, Chemnitz, Leipzig sind fast ausnahmsweise langjährige BDÜ-Mitgleider bzw. Mitglieder des jeweiligen nationalen Verbandes.
Die oben genannten Übersetzerverbände sind Mitglieder in der Fédération Internationale des Traducteurs (FIT). Konferenzdolmetscher können entweder in den genannten Berufsverbänden oder, unter relativ strengen Bedingungen, Mitglied der Association Internationale des Interprètes de Conférence (AIIC) werden.
Weltweite Übersetzer-und Dolmetscherverbände
Internationaler Verband der Dolmetscher (IIIC) – www.aiic.net
Vereint Dolmetscher und Konsekutivdolmetscher, die bei internationalen Konferenzen tätig sind. Die Vereinigung hat einen Kodex der Berufsethik. Arbeitet eng mit der Internationalen Organisation zusammen. ISO-Normen, Entwicklung von Normen für akzeptable Arbeitsbelastung und Vergütung von Dolmetschern.
Internationaler Übersetzerverband FIT (Brüssel) – www.fit-ift.org
Er wurde 1953 von Pierre-Francois Caille gegründet und vereint Verbände aus fast 50 Ländern.
In dieser Organisation sind Übersetzerverbände aus fast 50 Ländern zusammengeschlossen. Über
angeschlossene Verbände vertritt FIT die Interessen von mehr als 60.000 Übersetzern auf fünf Kontinenten.
FIT ist eine unpolitische Organisation von Berufsübersetzern-und Dolmetschern.
Als Nichtregierungsorganisation genießt FIT bei der UNESCO den A-Status und unterhält enge
Kontakte mit vielen anderen internationalen Organisationen.
Europäischer Verband für maschinelle Übersetzung (EAMT)
Europäische Gesellschaft für Übersetzungswissenschaft (EST)
Nationale Übersetzer-und Dolmetscherverbände
Australien
AUSIT www.ausit.org
Österreich
OeVGD – www.gerichtsdolmetscher.at der Österreichische Verband der Gerichtsdolmetscher.
Uebersetzergemeinschaft im Literaturhaus – www.translators.at
„Die Übersetzergemeinschaft im Literaturhaus“ – Eine Interessengemeinschaft
Eine Interessengemeinschaft für Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke (Wien).
(Wien)
UNIVERSITAS – Verband der Übersetzer
UNIVERSITÄTEN – www.universitas.org
England
ITI – www.iti.org.uk
Britischer Dolmetscherverband
Argentinien
CTBA – www.traductores.org.ar
Argentinischer Übersetzerverband
Belgien
Chambre belge des traducteurs, interpretes et philologues – http://www.cbtip-bkvtf.org
Die belgische Kammer der Übersetzer, Dolmetscher und Philologen
Brasilien
SINTRA – www.sintra.ong.org
Verband der Übersetzer in Brasilien
Deutschland
ADUe Nord – Assoziierte Dolmetscher und Uebersetzer in Norddeutschland e.V.
– www.adue-nord.de
Die ADU ist ein Berufsverband für Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland.
Berufsverband der in Norddeutschland (Hamburg) tätigen Übersetzer
ATICOM – Fachverband der Berufsuebersetzer und Berufsdolmetscher e.V. –
www.aticom.de
Der Verband ist vor allem in Nordrhein-Westfalen tätig. Er wurde vor einigen Jahren als Ergebnis einer Spaltung des BDUe gegründet.
BDUe – Bundesverband der Uebersetzer und Dolmetscher e.V. – www.bdue.de
tecom e.V. – Gesellschaft für technische Kommunikation e.V. – www.tekom.de
Tecom ist die Gesellschaft für technische Kommunikation e.V. Sie wurde 1978 als gemeinnütziger Verein gegründet.
VDUe – Verband der Uebersetzungsbueros e.V. – www.vdue.de
Verband der deutschen Übersetzungsunternehmen
Griechenland
PAPT – www.psem.gr/indexen.html Panhellenischer Berufsübersetzerverband der Übersetzer
Dänemark
ESF – www.esf.dk Verband der dänischen Übersetzer
Israel
Israelischer Übersetzerverband Israelischer Übersetzerverband – Teil von
Internationaler Übersetzerverband (FIT)
c/ Frau Ophira Rahat
P.O. Feld 9082
Jerusalem 91090
Telefon: +972 2 41 28 21
Spanien
Asociacion Profesional Esparacola de Traductores e Interpretes (A.P.E.T.I.)
Verband der Übersetzer und Dolmetscher in Spanien
Italien
AITI – www.mix.it/aiti/ Associazione Italiana Traduttori e Interpreti.
Verband der Übersetzer und Dolmetscher in Italien
Kanada
www.synapse.net/~ctic/ Kanadischer Übersetzer- und Dolmetscherrat (CTIC)
Rat der Übersetzer und Dolmetscher von Kanada (Council of Translators and Interpreters‘ Council of Canada)
Verband der literarischen Übersetzer Kanadas (LTAC)
Übersetzerverband von Kanada
Niederlande
Nederlands Genootschap van Vertalers (NGV) Niederländischer Dolmetscherverband
Übersetzerverband der Niederlande (Utrecht)
Norwegen
STF – www.statsaut-translator.no Verband der Übersetzer in Norwegen
Polen
Stowarzyszenie Tlumaczy Polishk (STP)
ul. Hoza 29/31 m.92, PL-00-521 Warschawa
Telefon/Fax: +48 22 621 27 72
TEPIS – Polnische Gesellschaft der Wirtschafts-, Rechts- und Gerichtsübersetzer Polnisch
Gesellschaft der Wirtschafts-, Rechts- und Gerichtsübersetzer
Portugal
APT – www.apt.pt Verband der portugiesischen Übersetzer
Russland
Union der Übersetzer Russlands (URT) – registriert 1991 und hat die
Status des wichtigsten gesamtrussischen Übersetzerverbandes
Slowenien
DZTPS – www.drustvo-ztps.si Verband der slowenischen Übersetzer
USA
ATA – www.atanet.org Amerikanischer Übersetzerverband
ALTA Amerikanischer Verband literarischer Übersetzer.
Amerikanischer Verband der Literaturübersetzer
Der New Yorker Übersetzerkreis – www.NYCTranslators.org
Vereinigung der Übersetzer und Dolmetscher – Organisation für Übersetzer und
Dolmetscher – www.ttig.org
Finnland
Suomen kaeaentaejien ja tulkkien liitto Finlands oeversaettar- och tolkfoerbund
r.y. Verband der finnischen Übersetzer und Dolmetscher
Frankreich
SFT – www.sft.fr Société Française des Traducteurs.
Vereinigung der Übersetzer und Dolmetscher
Tschechische Republik
Jednota tlumocniku a prekladatelu
Verband der Dolmetscher und Übersetzer
Dolmetscher.
Union des Interpretes et Traducteurs (JTP)
Schweiz
ASTTI – www.astti.ch Schweizerischer Uebersetzer-, Terminologen- und
Dolmetscher-Verband. Schweizerischer Übersetzer- und Terminologenverband
Schweden
FAT – www.eurofat.se Verband der Übersetzer Schweden
SFOe – www.sfoe.se Verband der wissenschaftlichen und technischen Übersetzer Schweden
Japan
Japanischer Verband der Übersetzer und Dolmetscher – www.jat.org