Kontakt & AnfrageÜber Schweden, schwedische Sprache und Übersetzer für Schwedisch
Suchen Sie einen professionellen Übersetzer für Schwedisch in Leipzig, Chemnitz oder Dresden? Benötigen Sie eine technische Übersetzung Deutsch-Schwedisch und suchen Sie ein kompetentes Übersetzungsbüro für Schwedisch in Chemnitz? Unser Schwedisch-Übersetzer in Chemnitz ist ein erfahrener Muttersprachler mit technischer Ausbildung.
Erfahrungsgemäß ist die schwedische Sprache ziemlich eigenartig und nicht einfach zu erlernen. Daher sind unsere Schwedisch-Übersetzer durchweg Muttersprachler, die ebenfalls über exzellente Deutsch-Kenntnisse verfügen.
Wo wird Schwedisch gesprochen?
Schwedisch ist eine der am weitesten verbreiteten Sprachen in den nordischen Ländern. Zusammen mit Dänisch, Norwegisch, Isländisch und Färöisch gehört es zum nordischen oder nordgermanischen Sprachzweig.
Schwedisch ist die Landessprache der Schweden und die Amtssprache Schwedens (mit über 9 Millionen Einwohnern); es ist auch die zweite Amtssprache Finnlands (mit über 5 Millionen Einwohnern).
Weiterlesen →Historisch gesehen sind die Gebiete mit der größten Verbreitung des Schwedischen in Finnland zum einen die nördliche Region, die die Küste von Österbotten von Gamla Karlebyu bis Sidebyu umfasst, zum anderen die südlichen Teile Finnlands, einschließlich der Aldan-Inseln, das Gebiet der finnischen Schären selbst und ein großer Teil von Nyland bis zum Fluss Kymmene (im Osten).
Auf Åland ist Schwedisch die wichtigste Amtssprache auf allen Ebenen, und der Unterricht in den dortigen Bildungseinrichtungen findet in Schwedisch statt.
In Finnland wird in allen Bildungseinrichtungen, in denen in Finnisch unterrichtet wird, Schwedisch gelehrt, und für das Abschlusszeugnis der Sekundarstufe II müssen die Absolventen eine schriftliche Prüfung in Schwedisch ablegen.
In den skandinavischen Ländern spricht ein großer Teil der Bevölkerung in unterschiedlichem Maße Schwedisch. Offiziellen Angaben zufolge gibt es mehr als 12 Millionen Menschen, die Schwedisch sprechen.
Schwedisch ist eine schöne Sprache – findet unser Übersetzer für Schwedisch
Schwedisch gilt zu Recht als eine der schönsten Sprachen der Welt. Wie die Schweden sagen, klingt es wie das Murmeln der schwedischen Flüsse auf dem felsigen Grund. Oder, wie die schwedischen Frauen sagen, der Klang kommt aus dem Inneren und gleicht dem Gurren der Tauben.
Die Analogie zwischen Schwedisch und Jiddisch liegt auf der Hand. Beide sind morphologisch dem Deutschen ähnlich, aber beide klingen völlig anders und sind für einen Deutschen, der kein Experte für germanische Linguistik ist, schwer zu verstehen. Abgesehen davon können sich Schwedisch- und Jiddischsprecher auch nicht verstehen.
Die schwedische Sprache hat 6 Dialektgruppen: Schwedisch (Zentrum, rund um den Mälarsee), Yotsky (Südwesten), Norwegisch (Norden), Ostschwedisch (Küste des Bottnischen Meerbusens), der archaische Gutnisk-Dialekt (Gotland), Südschwedisch (nahe der dänischen Sprache in der Region Skåne).
Nach dem Beitritt zu Schweden im Jahr 1645 bildeten sich in den ehemaligen norwegischen Regionen Härjedalen und Emtland gemischte norwegisch-schwedische Akzente.
Spezifische Merkmale der schwedischen Sprache
Die Merkmale der schwedischen Phonetik sind: Vorhandensein von langen und kurzen Lauten (Vokalen und Konsonanten), Silbenbalance (Abhängigkeit zwischen der Länge eines Vokals und eines Konsonanten in der betonten Silbe), musikalischer Akzent.
Was die Grammatik betrifft, so ist das moderne Schwedisch eine überwiegend analytische Sprache. Substantive haben 2 Geschlechter: ein allgemeines Geschlecht (das das ehemalige Maskulinum und Femininum vereint; in einigen schwedischen Dialekten sind letztere noch erhalten) und ein Neutrum.
Im Altschwedischen gab es 4 Fälle: Nominativ, Genitiv, Akkusativ und Dativ, aber im modernen Schwedisch sind nur noch 2 Fälle erhalten: der allgemeine und der Genitiv.
Der bestimmte Artikel steht nicht vor einem Substantiv, sondern wird als Suffix an dieses angehängt (-en für das allgemeine Geschlecht, -et für das Neutrum). Der unbestimmte Artikel steht vor einem Wort: en für Substantive des allgemeinen Geschlechts und ett für Substantive des Neutrums. Es gibt auch eine dritte Art von Artikel – den freistehenden oder präpositionalen.
Schwedische Adjektive können in Geschlecht, Zahl und Bestimmtheit geändert werden. Es gibt zwei Arten der Deklination von Adjektiven: stark und schwach. Die starke Deklination wird in Konstruktionen verwendet, die aus einem Adjektiv und einem Substantiv mit unbestimmtem Artikel bestehen; in diesem Fall hängt die Form des Adjektivs vom Geschlecht des Substantivs ab.
Das schwedische Verb weist vier Arten der Konjugation auf. Die personalen Formen sind durch die Kategorien Flexion, Tempus und Stimme gekennzeichnet (synthetisch und analytisch ausgedrückt); zu den nicht-personalen Formen gehören das Partizip, der Infinitiv und das Supinum (der unwiderrufliche Bestandteil der analytischen Verben).
Einfluss anderer Sprachen im Schwedischen
Wie im Dänischen und Norwegischen wurde auch im Schwedischen der Wortschatz stark von fremden Sprachen beeinflusst, vor allem vom Niederdeutschen (besonders in der Hansezeit) und im 18. Jahrhundert.
In Schweden wurde schon immer jeder, auch Fremde, mit „du“ angesprochen. Diese Vertraulichkeit wurde erst Ende der 1960er Jahre legalisiert. Hier wird man mit seinem Titel und in der dritten Person angesprochen: Möchten Seine Hoheit einen Happen essen?
Die Geschichte der schwedischen Sprache wird in zwei Perioden unterteilt: Altschwedisch (vom 9. Jahrhundert bis 1525) und Neuschwedisch (ab 1525). Die ältesten schriftlichen Denkmäler sind Runenschriften aus dem IX. bis XII. Mitte des 13. Jahrhunderts wurden die ersten Manuskripte in lateinischer Schrift („Vestjöta Law“) verfasst; das erste gedruckte Buch in schwedischer Sprache wurde 1495 veröffentlicht.
Die altschwedische Schriftsprache des vierzehnten und fünfzehnten Jahrhunderts basierte auf der Grundlage des jothischen Dialekts. Die moderne Schriftsprache bildete sich im XVI. und XVII. Jahrhundert auf der Grundlage der schwedischen Akzente heraus, vor allem der Akzente von Stockholm, Uppsala und den Städten des Södermanlandes.
Die literarische schwedische Schriftsprache basiert in erster Linie auf den zentralen Dialekten von Uppsala und Stockholm. Unser Übersetzer für Schwedisch in Chemnitz kommt übrigens direkt aus Stockholm.
Das schriftliche Schwedisch
Im Schwedischen wird das lateinische Alphabet verwendet, wobei drei Buchstaben hinzugefügt wurden: å, ä, ö (in dieser Reihenfolge am Ende des Alphabets). Bis 2006 galt der Buchstabe W nicht als eigenständiger Buchstabe, sondern als eine Variante von V, die nur in ausländischen Namen und Entlehnungen verwendet wurde; jetzt ist er vollständig in das Alphabet integriert.
Man kann ein Land nicht verstehen, ohne seine Landessprache zu kennen. Und obwohl heute nur wenige Schweden Englisch sprechen (das eher eine zweite Muttersprache als eine Fremdsprache ist), ist Schwedisch mit all seinen Feinheiten und Nuancen der Schlüssel zum starken nordischen Charakter der Einwohner Schwedens.
Schwedisch gehört wie Isländisch, Dänisch, Norwegisch und Färöisch zur nordischen Gruppe der germanischen Sprachen. Neben der Tatsache, dass es die offizielle Sprache Schwedens ist (etwa 9 Millionen Menschen betrachten es als ihre Muttersprache), hat Schwedisch in Finnland den Status einer zweiten offiziellen Staatssprache – hier wird es von etwa 300 000 Menschen gesprochen.
Norwegisch und Schwedisch sind am nächsten verwandt
Die dem Schwedischen am ähnlichsten klingende Sprache ist Norwegisch. Ein Norweger und ein Schwede können sich auf einen Blick verstehen. Was die dänische Sprache betrifft, die dem Schwedischen in Bezug auf lexikalische und grammatikalische Strukturen ebenfalls sehr ähnlich ist, so zeigen sich Unterschiede in Bezug auf Intonation und Klang.
Das heißt, dass der durchschnittliche Schwede keine großen Schwierigkeiten haben wird, die dänischen Zeitungen zu verstehen. Die dänischen Nachrichten im Radio werden jedoch einige Schwierigkeiten bereiten.
Aber sowohl Schweden als auch Dänen freuen sich, wenn sie sich gegenseitig besuchen und sich in ihrer eigenen Sprache verständigen können, indem sie einfach das Tempo anpassen und ihre Worte sorgfältiger wählen.
Wer ein Land wie Schweden kennenlernen will, lernt die Sprache am besten mit Hilfe von Muttersprachlern, in Schweden selbst. Doch wer ein wenig Schwedisch spricht, wird sich in Dänemark und Norwegen nicht fremd fühlen. Auch wenn es in diesen Sprachen nicht selten zu lustigen Diskrepanzen in der Bedeutung von Wörtern kommt, ist es nicht schwer, einen Muttersprachler aus dem Nachbarland zu verstehen.
Möchten Sie einen juristischen, wissenschaftlichen oder wirtschaftlichen Fachtext ins Schwedische übersetzen lassen?
Die für unser Übersetzungsbüro Schwedisch in Chemnitz tätigen Übersetzer sind muttersprachliche Fachübersetzer mit abgeschlossener Hochschulbildung und langjähriger Berufserfahrung.
Alle Schwedisch-Übersetzungen werden nach Fertigstellung einer sorgfältigen Qualitätsprüfung nach Vier-Augen-Prinzip unterzogen.
Schweden
Schweden ist eines der skandinavischen Länder, das internationale Reisende zu jeder Jahreszeit anzieht. Es ist ein Ort, an dem man unvergessliche Momente verbringen kann, indem man historische Stätten besucht und das Leben der Menschen im Norden kennenlernt.
Schweden ist ein Land mit einer unverwechselbaren historischen Vergangenheit. Seit der Wikingerzeit hat es einen langen Weg zurückgelegt und ist zu einem der am weitesten entwickelten Länder Europas geworden.
Eine politische Besonderheit ist die Tatsache, dass der Staat keinem Militärbündnis angehört. Seit dem frühen neunten Jahrhundert war es nicht mehr direkt in einen militärischen Konflikt verwickelt. Es ist Teil der Europäischen Union und Mitglied der UNO.
Es ist ein Land der Kontraste, in dem geschäftige Städte und kleine Dörfer nahtlos ineinander übergehen. Die Vielfalt der Flora und Fauna ist atemberaubend. Schneebedeckte Berge und grüne Täler, wilde Flüsse und stille Seen, undurchdringliche Wälder und Felsen laden dazu ein, der Natur ganz nahe zu kommen.
Lage und klimatische Bedingungen
Der Staat liegt in den nördlichen Breitengraden Skandinaviens. Die Fläche Schwedens umfasst 450 Tausend Quadratkilometer. 20 % des Staatsgebiets liegen außerhalb des Polarkreises.
Es wird von der Ostsee und den Gewässern des Bottnischen Meerbusens umspült. Politische Veränderungen haben bestimmt, an wen Schweden grenzt. Es grenzt an die benachbarten skandinavischen Länder Dänemark, Norwegen und Finnland.
Ein Großteil des Gebiets ist von Wäldern bedeckt. Die Gebirgslandschaft erstreckt sich bis in den Norden. Der höchste Punkt, der Kebnekaise, befindet sich hier. Der zentrale Teil des Landes ist von Hochebenen und Flachland bedeckt, während der südliche Teil aus Tiefland besteht.
Die schnelle Strömung des Golfstroms bestimmt das Klima. Die Winter in Schweden sind gemäßigt, mit häufigem Tauwetter. Die Durchschnittstemperatur liegt während der gesamten Saison bei 15 °C. Die Häufigkeit der Niederschläge ist gering. Schnee schmilzt sofort.
Im Norden des Landes sinken die Temperaturen nicht unter 10 °C. Warme Winter in den nahe gelegenen Gebieten an der Ostsee. Die Temperaturen liegen hier konstant bei 0 °C.
Ende November, Anfang Februar ist eine gute Reisezeit. Die Skigebiete von Indre und Ore sind für Touristen geöffnet.
Die schwedischen Sommer sind trocken und kühl. Im Zentrum des Landes steigt die Temperatur nicht über 20 °C. Die Meteorologen haben keine ungewöhnlich hohen Temperaturen gemessen.
Die Ferienzeit ist von Mai bis Juni. Touristen und Einheimische fahren an den Mälarsee und den Vätternsee, und Familien reisen in die Vororte.
Unser Übersetzungsbüro für Schwedisch in Chemnitz, Leipzig und Dresden und seine Leistungen
Unser Übersetzungsdienst bietet die volle Palette an Übersetzungsleistungen Schwedisch–Deutsch–Schwedisch in Chemnitz, Leipzig, Dresden, Berlin und Nürnberg, z.B.
– technische Übersetzung Deutsch-Schwedisch
– Wirtschaftsübersetzung ins Schwedische
– juristische Übersetzung in die schwedische Sprache
– wissenschaftliche Übersetzung Schwedisch
Gern nimmt unser erfahrener Übersetzer für Schwedisch in Chemnitz Ihre Anfrage z.B. für eine technische Übersetzung Deutsch-Schwedisch entgegen.